Mismo idioma, varios sentidos Hitskin_logo Hitskin.com

Esto es una previsualización de un tema de Hitskin.com
Instalar el estiloVolver a la ficha del tema.

HOLA
Te comentamos que la dirección del foro cambió, ahora tenemos por fin el dominio propio, podes encontrarnos en

http://www.derarezas.com.ar/foro

igualmente este foro lo seguiremos utilizando como archivo

La Administración

Unirse al foro, es rápido y fácil

HOLA
Te comentamos que la dirección del foro cambió, ahora tenemos por fin el dominio propio, podes encontrarnos en

http://www.derarezas.com.ar/foro

igualmente este foro lo seguiremos utilizando como archivo

La Administración

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
YA INAUGURAMOS EL NUEVO FORO
el nuevo foro de DE RAREZAS ya se encuentra habilitado y listo para usar, los invitamos
a participar de un foro donde la amistad esta por encima de todo
http://www.derarezas.com.ar/foro

+3
NxO
nyarlathotep
Darkom24
7 participantes

    Mismo idioma, varios sentidos

    Darkom24
    Darkom24
    AdministradoR
    AdministradoR


    Masculino
    Cantidad de envíos : 439
    Edad : 40
    Localización : corazón de P.R.
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue50 / 10050 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Ptoricofh2
    Fecha de inscripción : 25/03/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por Darkom24 Dom Abr 06, 2008 8:48 pm

    Como todos saben, la mayoria somos de diferentes paises y apesar de que hablamos el mismo idioma tenemos vocabularios diferentes y aveces con otro sentido en uso de las palabras.

    Menciona algunas de las diferencias como:

    En PR brincamos es saltar.
    En Mejico brincamos es... invitar a tener algo intimo Embarassed

    En PR cojer es agarrar.
    En Mejico cojer es... introducir algo intimo Embarassed

    En PR chingao es... te introdujeron algo intimo Embarassed
    En Mejico chingao es te atrape "depende del tono y oración en que lo uses, puede tener varios significados"

    En PR vos es del habla
    En España vos es referido a tú


    Si sabes de alguna diferencia como las ya mencionadas puedes mencionarlas.
    "nota: cuidado en como post las palabras, evitemos el lenguaje obseno"


    Última edición por Darkom24 el Dom Abr 06, 2008 10:04 pm, editado 1 vez (Razón : pequeña ortografia)
    avatar
    Invitado
    Invitado


    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por Invitado Dom Abr 06, 2008 9:28 pm

    Darkom24 escribió:En PR voz es del habla
    En España voz es referido a tú

    Nomas que por corrección... el voz de España (y tambien de Argentina) es vos con "s" y no con "z"

    Pendejo en Argentina significa pequeño, de corta edad...
    En Mexico.. es un insulto....
    nyarlathotep
    nyarlathotep
    Posteador Activo
    Posteador Activo


    Masculino
    Cantidad de envíos : 960
    Localización : el sur
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue50 / 10050 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Fecha de inscripción : 28/03/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por nyarlathotep Dom Abr 06, 2008 9:37 pm

    El Lunfardo y los modismos es un tema muy amplio, incluso en un mismo pais.

    En Argentina, lo que se conoce como "Dulce de Leche", en chile se llama manjar.

    en argentina, un churrazco es un pedazo de carne cocinada, en chile se llama "bife a la pobre"
    NxO
    NxO
    Posteador Normal
    Posteador Normal


    Masculino
    Cantidad de envíos : 323
    Edad : 48
    Localización : Tampico
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Mexicoog3
    Fecha de inscripción : 27/03/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por NxO Lun Abr 07, 2008 12:24 pm

    jajajaj vaya que si hasta en el mismo pais es tan diferente el vocablo...

    uno que me llama mucho la atencion y sin afande ofender los ojos de las damas que por aqui andan...

    En mexico::

    En la ciudad de veracruz: "MECO ES COCHINO, SUCIO, ANDRAJOSO"
    en la ciudad de Tampico: "MECO ES TODA CLASE DE SEMEN"

    otro mas comun es: cercas (corto de distancia) en algunas ciudades con "s" y en otras no.........

    otro que me divierte mucho es la variedad de mentar madres....

    VETE A CHIHUAHUA A UN BAILE, A CHIFLAR A TU MAUSER, COMO CHINGAS, CHINTUMA...

    jajaja son de los ke recuerdo ahorita pero si hay mucha variedad...
    yhoaa
    yhoaa
    Moderador
    Moderador


    Femenino
    Cantidad de envíos : 1829
    Edad : 39
    Localización : España
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Espcolomcs4
    X 1K : Mismo idioma, varios sentidos 1kcopiayf0
    Fecha de inscripción : 21/05/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por yhoaa Vie Jun 06, 2008 7:58 pm

    Flavio AIZ escribió:
    Nomas que por corrección... el voz de España (y tambien de Argentina) es vos con "s" y no con "z"

    Pendejo en Argentina significa pequeño, de corta edad...
    En Mexico.. es un insulto....

    *En colombia tambien se usa el "vos" como "tu"...pero solo en algunas ciudades

    *En Colombia, pendejo tambien es un insulto

    *En España correrse es eyacular, en Colombia, como en otros paises es rodarse o moverse un poco hacia otra dirección.
    Darkom24
    Darkom24
    AdministradoR
    AdministradoR


    Masculino
    Cantidad de envíos : 439
    Edad : 40
    Localización : corazón de P.R.
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue50 / 10050 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Ptoricofh2
    Fecha de inscripción : 25/03/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por Darkom24 Miér Jun 18, 2008 11:17 pm

    En España correrse es eyacular
    Al parecer en Mejico tambien tiene el mismo significado que España.
    Pero en Puerto Rico si es como otros paises q es rodarse o moverse un poco hacia otras direcciones.


    Última edición por Darkom24 el Miér Jun 18, 2008 11:19 pm, editado 1 vez (Razón : añadir info)
    crasher77
    crasher77
    Posteador Activo
    Posteador Activo


    Masculino
    Cantidad de envíos : 912
    Edad : 38
    Localización : a un lado de con mi vecino!!...y si no me creen pues....preguntenle!!
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue77 / 10077 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Mexicoog3
    Fecha de inscripción : 22/05/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por crasher77 Vie Jul 25, 2008 8:20 pm

    bueno antes que nada.......JAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA!Exclamation!...JAJA!!.....no hay duda de que cada dia se aprende algo nuevo!Exclamation...jajajaja!Exclamation....ya tenia rato que no pasaba por estor rumbos!Exclamation..pero bueno!!.....todo esto explica el por que piensan que estoy loco!!(bueno,si lo llegaran a pensar!!)......por que muchas de las palabras que usamos pues....yo les doy el significado alque no se refieren!Exclamation...jajajaj!!...no me entendi!!.....como cuando dicen cojer y esas cosas!!.....jajajajaja!!...a demas de que tengo una mente muy sucia!!.....pero prometo cambiar!Exclamation......naaaaaa!!.....no lo creo!!....pero siempre los querre!!...a todos!Exclamation
    morocha10
    morocha10
    Posteador Normal
    Posteador Normal


    Femenino
    Cantidad de envíos : 486
    Edad : 44
    Localización : Montevideo
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue50 / 10050 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Uruguayhh0
    Fecha de inscripción : 21/05/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por morocha10 Vie Jul 25, 2008 11:09 pm

    diferencias entre argentina y uruguay

    championes en uruguay, en argentia son zapatillas

    la rambla en uruguay, en argentina es la costanera

    el wather en uruguay, en argentina no se como le dicen ajajjaja

    bueno cuando me acuerde mas, vuelvo jajaj
    ozkar de la fuente
    ozkar de la fuente
    Posteador Normal
    Posteador Normal


    Masculino
    Cantidad de envíos : 410
    Edad : 35
    Localización : c.izcalli
    Asi me siento hoy :
    Mismo idioma, varios sentidos Left_bar_bleue100 / 100100 / 100Mismo idioma, varios sentidos Right_bar_bleue

    Pais : Mismo idioma, varios sentidos Mexicoog3
    Fecha de inscripción : 29/03/2008

    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por ozkar de la fuente Jue Jul 31, 2008 2:30 pm

    en venezuela "de pana" = de verdad...en mexico pana es una tela

    Contenido patrocinado


    Mismo idioma, varios sentidos Empty Re: Mismo idioma, varios sentidos

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Miér Nov 27, 2024 6:37 am